「奥マリ(奥様はマリナーゼ)」への突っ込み

せっかくなので、いくつか突っ込みを入れておこう。

布団干し(p.17)

布団叩きは使わず、掃除機を使って吸い取るのが一番いいようです。

風呂掃除いらず(p.24)

ミセルは一回買って試してみたけど、全く効果を感じなかった。ゆみぞうさんとこでは効果があったのか……本当にそんな効果があるなら、ぜひほしいのだが……。やり方が悪かったのか……。

ゆみぞうの新婚旅行(pp.66-69)

ホテルでキーのとじ込み(キーを部屋に置いたまま外に出てドアを閉じてしまう)をやってしまい、それをフロントに説明するのに苦労したそうだが、ふっふっふ、ゆみぞうさん、こういう時は、"Key inside, me outside!" と言えばいいのですよ。「英会話あと一歩」(マーシャ・クラッカワー)という本の冒頭に載っていたため、よく覚えています。

奥さまの英語力(pp.108-109)

「ne.jpはネ・ジェイピーと読むものだとばかり」というくだりがあるが、これは「エヌイー・ジェイピー」が正しい、というつもりだろうか。「ネ・ジェイピー」ともごく普通に読みますよ。

9月(p.100上)

「最低14個のお団子が必要」なんで14個なんだろう。10個で足りるはず……としばし黙考。そうか、四角形に積もうとしたのですね。三角形に積めば、10個で足りますよ。普通は三角に積み上げるんじゃないかなあ……。

奥さまはマリナーゼ

奥さまはマリナーゼ